Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 束 [束] shù [PHYS.] | der Strahl Pl.: die Strahlen | ||||||
| 光线 [光線] guāngxiàn [PHYS.] | der Strahl Pl.: die Strahlen - der Lichtstrahl | ||||||
| 光 [光] guāng | der Strahl Pl.: die Strahlen | ||||||
| 线 [線] xiàn | der Strahl Pl.: die Strahlen | ||||||
| 线 [線] xiàn zew. | der Strahl Pl.: die Strahlen - Zew. für Strahlen | ||||||
| 射线 [射線] shèxiàn [MATH.] | der Strahl Pl.: die Strahlen | ||||||
| 射束 [射束] shèshù [PHYS.] | der Strahl Pl.: die Strahlen | ||||||
| 喷射流 [噴射流] pēnshèliú [TECH.] | der Strahl Pl.: die Strahlen - der Düsenstrahl | ||||||
| 死光 [死光] sǐguāng | die Todesstrahlen | ||||||
| 射线 [射線] shèxiàn [PHYS.] | die Strahlen | ||||||
| ...之一 [...之一] ... zhī yī | einer der ... | ||||||
| 联合会 [聯合會] liánhéhuì | der Bund | ||||||
| 社团 [社團] shètuán | der Bund | ||||||
| 小人物 [小人物] xiǎo rénwù | der Niemand | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Strahl | |||||||
| strahlen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 发光 [發光] fāguāng | strahlen intransitiv | strahlte, gestrahlt | | ||||||
| 喷射 [噴射] pēnshè | strahlen intransitiv | strahlte, gestrahlt | | ||||||
| 映射 [映射] yìngshè | auf jmdn./etw. strahlen | strahlte, gestrahlt | | ||||||
| 辐射 [輻射] fúshè [PHYS.] | strahlen intransitiv | strahlte, gestrahlt | | ||||||
| 放射 [放射] fàngshè [PHYS.] | strahlen intransitiv | strahlte, gestrahlt | | ||||||
| 照射 [照射] zhàoshè [PHYS.] | strahlen intransitiv | strahlte, gestrahlt | | ||||||
| 放射 [放射] fàngshè [PHYS.] | Strahlen aussenden | ||||||
| 放射 [放射] fàngshè [PHYS.] | Strahlen emittieren | ||||||
| 熠熠生辉 [熠熠生輝] yìyì-shēnghuī Chengyu | glitzernd strahlen intransitiv | strahlte, gestrahlt | | ||||||
| 满面春风 [滿面春風] mǎnmiàn-chūnfēng Chengyu | vor Freude strahlen | strahlte, gestrahlt | | ||||||
| 四射 [四射] sìshè | nach allen Seiten strahlen intransitiv | strahlte, gestrahlt | | ||||||
| 笑容满面 [笑容滿面] xiàoróng mǎnmiàn | strahlend lachen | lachte, gelacht | | ||||||
| 厚此薄彼 [厚此薄彼] hòucǐ-bóbǐ Chengyu | den einen bevorzugen und den anderen benachteiligen | ||||||
| 一模一样 [一模一樣] yīmú-yīyàng Chengyu | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 定冠词复数第二格 [定冠詞複數第二格] dìng guàncí fùshù dì èr gé Art. [LING.] | der - bestimmter Artikel Pl. Gen. | ||||||
| 定冠词阳性单数第一格 [定冠詞陽性單數第一格] dìng guàncí yángxìng dānshù dì yī gé Art. [LING.] | der - männlicher bestimmter Artikel Sg. Nom. | ||||||
| 定冠词阴性单数第三格 [定冠詞陰性單數第三格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì sān gé Art. [LING.] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Dat. | ||||||
| 定冠词阴性单数第二格 [定冠詞陰性單數第二格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì èr gé Art. [LING.] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Gen. | ||||||
| 及其 [及其] jíqí | und dessen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 然而 [然而] rán'ér | dessen ungeachtet Adv. | ||||||
| 约计 [約計] yuējì | an die - ungefähr Adv. | ||||||
| 因为如此 [因為如此] yīnwèi rúcǐ | aufgrund dessen Adv. | ||||||
| 于是 [於是] yúshì | aufgrund dessen Adv. | ||||||
| 以此 [以此] yǐcǐ | auf Grund dessen Adv. | ||||||
| 毫无二致 [毫無二致] háowú èr zhì | wie ein Haar dem anderen Adv. | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 线 [線] xiàn zew. | Zew. für Strahlen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 上梁不正下梁歪 [上梁不正下梁歪] Shàng liáng bù zhèng xià liáng wāi | Der Fisch fängt am Kopf an zu stinken. | ||||||
| 过河折桥 [過河折橋] guòhé-zhéqiáo Chengyu | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
| 鸟尽弓藏 [鳥盡弓藏] niǎojìn-gōngcáng Chengyu | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
| 咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ Chengyu | die Suppe auslöffeln, die man sichDat. eingebrockt hat [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 这座建筑物经受住了所有战争。 [這座建築物經受住了所有戰爭。] Zhè zuò jiànzhùwù jīngshòu zhù le suǒyǒu zhànzhēng. | Der Bau hat alle Kriege überdauert. Infinitiv: überdauern | ||||||
| 今年春天准时到来了。 [今年春天準時到來了。] Jīnnián chūntiān zhǔnshí dàolái le. | Der Frühling hat sichAkk. in diesem Jahr pünktlich eingestellt. Infinitiv: sichAkk. einstellen | ||||||
| 盗贼进入办公室偷窃。 [盜賊進入辦公室偷竊。] Dàozéi jìnrù bàngōngshì tōuqiè. | Die Diebe sind ins Büro eingebrochen. Infinitiv: einbrechen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Linie, Lichtschein, Lichtstrahl, Zwirn, Düsenstrahl, Strahlen | |
Werbung






